Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Bosniska - bir içim su gibisin güzel sen çok güzelsiniz...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
bir içim su gibisin güzel sen çok güzelsiniz...
Text
Tillagd av
shhejla
Källspråk: Turkiska
bir içim su gibisin güzel sen
çok güzelsiniz
çiçekler senin yanında sönük kalır
çok güzelsin anlamında
Titel
Lijepa si kao jedan gutljaj vode
Översättning
Bosniska
Översatt av
fikomix
Språket som det ska översättas till: Bosniska
Lijepa si kao jutarnja rosa
Prelijepa si
Cvjeće naspram tebe uvelo izgleda
Hoću rijeći, predivna si
Anmärkningar avseende översättningen
Bukvalan prevod:
"Lijepa si kao jedan gutljaj vode
prelijepa si
cvijeće pored tebe uvelo izgleda
u smislu, da si prelijepa"
Senast granskad eller redigerad av
fikomix
- 21 September 2009 17:58