Vertaling - Turks-Bosnisch - bir içim su gibisin güzel sen çok güzelsiniz...Huidige status Vertaling
| bir içim su gibisin güzel sen çok güzelsiniz... | | Uitgangs-taal: Turks
bir içim su gibisin güzel sen çok güzelsiniz çiçekler senin yanında sönük kalır çok güzelsin anlamında |
|
| Lijepa si kao jedan gutljaj vode | VertalingBosnisch Vertaald door fikomix | Doel-taal: Bosnisch
Lijepa si kao jutarnja rosa Prelijepa si Cvjeće naspram tebe uvelo izgleda Hoću rijeći, predivna si | Details voor de vertaling | Bukvalan prevod: "Lijepa si kao jedan gutljaj vode prelijepa si cvijeće pored tebe uvelo izgleda u smislu, da si prelijepa" |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door fikomix - 21 september 2009 17:58
|