Prevod - Turski-Bosanski - bir içim su gibisin güzel sen çok güzelsiniz...Trenutni status Prevod
| bir içim su gibisin güzel sen çok güzelsiniz... | | Izvorni jezik: Turski
bir içim su gibisin güzel sen çok güzelsiniz çiçekler senin yanında sönük kalır çok güzelsin anlamında |
|
| Lijepa si kao jedan gutljaj vode | | Željeni jezik: Bosanski
Lijepa si kao jutarnja rosa Prelijepa si Cvjeće naspram tebe uvelo izgleda Hoću rijeći, predivna si | | Bukvalan prevod: "Lijepa si kao jedan gutljaj vode prelijepa si cvijeće pored tebe uvelo izgleda u smislu, da si prelijepa" |
|
Poslednja provera i obrada od fikomix - 21 Septembar 2009 17:58
|