Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - Porque Teu é o Reino, o poder e a glória para...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Porque Teu é o Reino, o poder e a glória para...
Text
Tillagd av
debatin
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Porque Teu é o Reino, o poder e a glória para sempre.
Titel
Tuum est
Översättning
Latin
Översatt av
Efylove
Språket som det ska översättas till: Latin
Quia Tuum est regnum, Tua potentia et Tua gloria in perpetuum.
Senast granskad eller redigerad av
Aneta B.
- 17 September 2009 19:11
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
17 September 2009 17:57
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Does the source text mean:
"Because/For yours is the kingdom, the power/strength and the glory forever", Lilly?
CC:
lilian canale
17 September 2009 18:57
lilian canale
Antal inlägg: 14972
17 September 2009 19:10
Aneta B.
Antal inlägg: 4487