Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Porque Teu é o Reino, o poder e a glória para...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Porque Teu é o Reino, o poder e a glória para...
Tekst
Wprowadzone przez
debatin
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Porque Teu é o Reino, o poder e a glória para sempre.
Tytuł
Tuum est
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
Efylove
Język docelowy: Łacina
Quia Tuum est regnum, Tua potentia et Tua gloria in perpetuum.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Aneta B.
- 17 Wrzesień 2009 19:11
Ostatni Post
Autor
Post
17 Wrzesień 2009 17:57
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Does the source text mean:
"Because/For yours is the kingdom, the power/strength and the glory forever", Lilly?
CC:
lilian canale
17 Wrzesień 2009 18:57
lilian canale
Liczba postów: 14972
17 Wrzesień 2009 19:10
Aneta B.
Liczba postów: 4487