Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Ryska - Affedersin!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaTurkiskaFranskaRyskaUkrainskaTraditionell kinesiska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
Affedersin!
Text
Tillagd av ferreser
Källspråk: Turkiska Översatt av lenab

Affedersin. Beni affet, aşkım, lütfen. Seni derinden seviyorum, gerçekten, deli gibi.

Titel
Извини. Прости меня...
Översättning
Ryska

Översatt av Sunnybebek
Språket som det ska översättas till: Ryska

Извини. Прости меня, любимая, пожалуйста. Я люблю тебя крепко, по-настоящему, безумно.
Anmärkningar avseende översättningen
aşkım - любимая, любимый
derinden - глубоко, крепко, сильно
gerçekten - на самом деле, по-настоящему, действительно
Senast granskad eller redigerad av Sunnybebek - 2 Augusti 2009 21:07





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Augusti 2009 15:46

Isatrad
Antal inlägg: 6
Прости меня, Любимая! Прости! Я тебя крепко, действительно, безумно люблю!