Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Turco-Russo - Affedersin!

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholTurcoFrancêsRussoUcranianoChinês tradicional

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
Affedersin!
Texto
Enviado por ferreser
Língua de origem: Turco Traduzido por lenab

Affedersin. Beni affet, aşkım, lütfen. Seni derinden seviyorum, gerçekten, deli gibi.

Título
Извини. Прости меня...
Tradução
Russo

Traduzido por Sunnybebek
Língua alvo: Russo

Извини. Прости меня, любимая, пожалуйста. Я люблю тебя крепко, по-настоящему, безумно.
Notas sobre a tradução
aşkım - любимая, любимый
derinden - глубоко, крепко, сильно
gerçekten - на самом деле, по-настоящему, действительно
Última validação ou edição por Sunnybebek - 2 Agosto 2009 21:07





Última Mensagem

Autor
Mensagem

1 Agosto 2009 15:46

Isatrad
Número de mensagens: 6
Прости меня, Любимая! Прости! Я тебя крепко, действительно, безумно люблю!