Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Ruski - Affedersin!
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
Affedersin!
Tekst
Podnet od
ferreser
Izvorni jezik: Turski Preveo
lenab
Affedersin. Beni affet, aşkım, lütfen. Seni derinden seviyorum, gerçekten, deli gibi.
Natpis
Извини. ПроÑти менÑ...
Prevod
Ruski
Preveo
Sunnybebek
Željeni jezik: Ruski
Извини. ПроÑти менÑ, любимаÑ, пожалуйÑта. Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾, по-наÑтоÑщему, безумно.
Napomene o prevodu
aÅŸkım - любимаÑ, любимый
derinden - глубоко, крепко, Ñильно
gerçekten - на Ñамом деле, по-наÑтоÑщему, дейÑтвительно
Poslednja provera i obrada od
Sunnybebek
- 2 Avgust 2009 21:07
Poslednja poruka
Autor
Poruka
1 Avgust 2009 15:46
Isatrad
Broj poruka: 6
ПроÑти менÑ, ЛюбимаÑ! ПроÑти! Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾, дейÑтвительно, безумно люблю!