Originaltext - Latin - Ut amem et foveamAktuell status Originaltext
Kategori Mening Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| | Text att översätta Tillagd av erico | Källspråk: Latin
Ut amem et foveam |
|
30 Juli 2009 20:15
Senaste inlägg | | | | | 23 Augusti 2009 11:16 | | | Bridge for evaluation, please?
CC: Efylove | | | 23 Augusti 2009 11:44 | | | "So that I can love and protect"
| | | 23 Augusti 2009 11:46 | | | | | | 23 Augusti 2009 16:30 | | | Aneta suggested me also:
"So that I love and cherish"
"So that I love and keep warm"
They are all good translations! |
|
|