Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Llatí - Ut amem et foveam

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíItaliàPortuguès brasilerRomanèsNeerlandèsGrecGrec antic

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ut amem et foveam
Text a traduir
Enviat per erico
Idioma orígen: Llatí

Ut amem et foveam
30 Juliol 2009 20:15





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Agost 2009 11:16

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Bridge for evaluation, please?

CC: Efylove

23 Agost 2009 11:44

Efylove
Nombre de missatges: 1015
"So that I can love and protect"

23 Agost 2009 11:46

lilian canale
Nombre de missatges: 14972

23 Agost 2009 16:30

Efylove
Nombre de missatges: 1015
Aneta suggested me also:
"So that I love and cherish"
"So that I love and keep warm"

They are all good translations!