Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Латинська - Ut amem et foveam
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ut amem et foveam
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
erico
Мова оригіналу: Латинська
Ut amem et foveam
30 Липня 2009 20:15
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Серпня 2009 11:16
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Bridge for evaluation, please?
CC:
Efylove
23 Серпня 2009 11:44
Efylove
Кількість повідомлень: 1015
"So that I can love and protect"
23 Серпня 2009 11:46
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
CC:
Efylove
23 Серпня 2009 16:30
Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Aneta suggested me also:
"So that I love and cherish"
"So that I love and keep warm"
They are all good translations!