Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Ryska - Meu amor, você é tudo em minha vida. Te amo...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar - Dagliga livet
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Meu amor, você é tudo em minha vida. Te amo...
Text
Tillagd av
shahkira
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Meu amor, você é tudo em minha vida. Te amo muito.
Como é importante ter você ao meu lado. Sou feliz.
Anmärkningar avseende översättningen
Meu amor, você é tudo em minha vida. Te amo muito.
Como é importante ter você ao meu lado. Sou feliz.
Titel
Любовь моÑ, Ñ‚Ñ‹ вÑÑ‘ в моей жизни. Я люблю
Översättning
Ryska
Översatt av
Siberia
Språket som det ska översättas till: Ryska
Любовь моÑ, Ñ‚Ñ‹ вÑÑ‘ в моей жизни. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ люблю. Как важно, чтобы Ñ‚Ñ‹ был Ñ€Ñдом Ñо мной. Я ÑчаÑтлива.
Anmärkningar avseende översättningen
Любовь моÑ, Ñ‚Ñ‹ вÑÑ‘ в моей жизни. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ люблю. Как важно, чтобы Ñ‚Ñ‹ была Ñ€Ñдом Ñо мной. Я ÑчаÑтлив.
Senast granskad eller redigerad av
Sunnybebek
- 20 Augusti 2009 23:39
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
19 Augusti 2009 23:15
Sunnybebek
Antal inlägg: 758
ЗдравÑтвуй, Siberia!
Как наÑчет того, чтобы изменить "Как важно иметь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ñдом Ñо мной" на "Как важно, чтобы Ñ‚Ñ‹ был Ñ€Ñдом Ñо мной" или "Мне так важно, чтобы Ñ‚Ñ‹ был Ñ€Ñдом Ñо мной""? Как Ñ‚Ñ‹ Ñчитаешь?
20 Augusti 2009 15:29
Siberia
Antal inlägg: 611
Привет! Ðе ÑовÑем понимаю зачем... Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° при переводе наÑколько благозвучно получитьÑÑ, но 11 млн Ñтраниц на ÑндекÑе Ñ Ñтой фразой убедили менÑ, что Ñто Ñочетание употреблÑетÑÑ...
но поÑледнее Ñлово за тобой )))
20 Augusti 2009 23:47
Sunnybebek
Antal inlägg: 758
Ð’Ñе-таки Ñ Ð¾Ñтавила Ñвой вариант, на мой взглÑд, так звучит более еÑтеÑтвенно.