Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Serbiska - Рябина...Вечер тихой песнею над ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaSerbiska

Kategori Sång - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Рябина...Вечер тихой песнею над ...
Text
Tillagd av Dzigibau
Källspråk: Ryska

Рябина...

Вечер тихой песнею над рекой плывет,
Дальними зарницами светится завод,
Где-то поезд катится точками огня,
Где-то под рябинушкой парни ждут меня.

Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты.

Лишь гудки певучие смолкнут над водой,
Я иду к рябинушке тропкою крутой.
Треплет под кудрявою ветер без конца
Справа кудри токаря, слева - кузнеца.
Anmärkningar avseende översättningen
Retyped with Cyrillic.
Meaning only option is added.
Folk song.
<Siberia>

Titel
Rjabinuška
Översättning
Serbiska

Översatt av shurda
Språket som det ska översättas till: Serbiska

Veče s tihom pesmom nad rekom plovi
Dalekim iskrama svetli fabrika
Negde se voz kreće bacajući iskre
Negde pod rjabinuškom momci me čekaju.

Eh rjabina kovrdžava, belih cvetova
Eh rjabina, rjabinuška, zašto si tužna.

Pevajuće sirene gube se nad vodom
ja idem do rjabinuške strmim putem
Treperi ispod kovrdžave beskrajni vetar
desno su kovrdže strugara, levo-kovača.
Anmärkningar avseende översättningen
Vrlo slobodan prevod :)
Senast granskad eller redigerad av Roller-Coaster - 5 Februari 2010 00:26