Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Serbia - Рябина...Вечер тихой песнею над ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäSerbia

Kategoria Laulu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Рябина...Вечер тихой песнею над ...
Teksti
Lähettäjä Dzigibau
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Рябина...

Вечер тихой песнею над рекой плывет,
Дальними зарницами светится завод,
Где-то поезд катится точками огня,
Где-то под рябинушкой парни ждут меня.

Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты.

Лишь гудки певучие смолкнут над водой,
Я иду к рябинушке тропкою крутой.
Треплет под кудрявою ветер без конца
Справа кудри токаря, слева - кузнеца.
Huomioita käännöksestä
Retyped with Cyrillic.
Meaning only option is added.
Folk song.
<Siberia>

Otsikko
Rjabinuška
Käännös
Serbia

Kääntäjä shurda
Kohdekieli: Serbia

Veče s tihom pesmom nad rekom plovi
Dalekim iskrama svetli fabrika
Negde se voz kreće bacajući iskre
Negde pod rjabinuškom momci me čekaju.

Eh rjabina kovrdžava, belih cvetova
Eh rjabina, rjabinuška, zašto si tužna.

Pevajuće sirene gube se nad vodom
ja idem do rjabinuške strmim putem
Treperi ispod kovrdžave beskrajni vetar
desno su kovrdže strugara, levo-kovača.
Huomioita käännöksestä
Vrlo slobodan prevod :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 5 Helmikuu 2010 00:26