Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Servisch - Рябина...Вечер тихой песнею над ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischServisch

Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Рябина...Вечер тихой песнею над ...
Tekst
Opgestuurd door Dzigibau
Uitgangs-taal: Russisch

Рябина...

Вечер тихой песнею над рекой плывет,
Дальними зарницами светится завод,
Где-то поезд катится точками огня,
Где-то под рябинушкой парни ждут меня.

Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты.

Лишь гудки певучие смолкнут над водой,
Я иду к рябинушке тропкою крутой.
Треплет под кудрявою ветер без конца
Справа кудри токаря, слева - кузнеца.
Details voor de vertaling
Retyped with Cyrillic.
Meaning only option is added.
Folk song.
<Siberia>

Titel
Rjabinuška
Vertaling
Servisch

Vertaald door shurda
Doel-taal: Servisch

Veče s tihom pesmom nad rekom plovi
Dalekim iskrama svetli fabrika
Negde se voz kreće bacajući iskre
Negde pod rjabinuškom momci me čekaju.

Eh rjabina kovrdžava, belih cvetova
Eh rjabina, rjabinuška, zašto si tužna.

Pevajuće sirene gube se nad vodom
ja idem do rjabinuške strmim putem
Treperi ispod kovrdžave beskrajni vetar
desno su kovrdže strugara, levo-kovača.
Details voor de vertaling
Vrlo slobodan prevod :)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Roller-Coaster - 5 februari 2010 00:26