Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kirusi-Kisabia - Рябина...Вечер тихой песнею над ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKisabia

Category Song - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Рябина...Вечер тихой песнею над ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Dzigibau
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

Рябина...

Вечер тихой песнею над рекой плывет,
Дальними зарницами светится завод,
Где-то поезд катится точками огня,
Где-то под рябинушкой парни ждут меня.

Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты.

Лишь гудки певучие смолкнут над водой,
Я иду к рябинушке тропкою крутой.
Треплет под кудрявою ветер без конца
Справа кудри токаря, слева - кузнеца.
Maelezo kwa mfasiri
Retyped with Cyrillic.
Meaning only option is added.
Folk song.
<Siberia>

Kichwa
Rjabinuška
Tafsiri
Kisabia

Ilitafsiriwa na shurda
Lugha inayolengwa: Kisabia

Veče s tihom pesmom nad rekom plovi
Dalekim iskrama svetli fabrika
Negde se voz kreće bacajući iskre
Negde pod rjabinuškom momci me čekaju.

Eh rjabina kovrdžava, belih cvetova
Eh rjabina, rjabinuška, zašto si tužna.

Pevajuće sirene gube se nad vodom
ja idem do rjabinuške strmim putem
Treperi ispod kovrdžave beskrajni vetar
desno su kovrdže strugara, levo-kovača.
Maelezo kwa mfasiri
Vrlo slobodan prevod :)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Roller-Coaster - 5 Februari 2010 00:26