Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Engelska - Cui dicendum neutrum horum totaliter esse...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelska

Titel
Cui dicendum neutrum horum totaliter esse...
Text
Tillagd av jairhaas
Källspråk: Latin

Cui dicendum neutrum horum totaliter esse distinctiuum, nam utrinque historiam continent, & a prophetis conscripti sunt; communior tamen antiquorum invaluit auctoritas, ut Pentateuchus legalis, sequentes autem prophetales dicantur; eo quod Pentateuchus & si historias quasdam tradat, potissima tamen intentio ad legis lationem est.

Titel
To him has to be said
Översättning
Engelska

Översatt av tarinoidenkertoja
Språket som det ska översättas till: Engelska

To him has to be said that neither of these books is completely different from the other, indeed they both contain the history, and they were written by the prophets , and as the auctority given by time has surely confirmed ,as Pentateuchus can be considered the one about the law, in the same way also the following books can be called the prophetical ones; if the Pentateuchus or some historical books are handed over someone, he will surely be moved by the strongest affection toward the law.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 9 December 2009 16:42