Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Inglês - Cui dicendum neutrum horum totaliter esse...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimInglês

Título
Cui dicendum neutrum horum totaliter esse...
Texto
Enviado por jairhaas
Língua de origem: Latim

Cui dicendum neutrum horum totaliter esse distinctiuum, nam utrinque historiam continent, & a prophetis conscripti sunt; communior tamen antiquorum invaluit auctoritas, ut Pentateuchus legalis, sequentes autem prophetales dicantur; eo quod Pentateuchus & si historias quasdam tradat, potissima tamen intentio ad legis lationem est.

Título
To him has to be said
Tradução
Inglês

Traduzido por tarinoidenkertoja
Língua alvo: Inglês

To him has to be said that neither of these books is completely different from the other, indeed they both contain the history, and they were written by the prophets , and as the auctority given by time has surely confirmed ,as Pentateuchus can be considered the one about the law, in the same way also the following books can be called the prophetical ones; if the Pentateuchus or some historical books are handed over someone, he will surely be moved by the strongest affection toward the law.
Última validação ou edição por lilian canale - 9 Dezembro 2009 16:42