Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Inglés - Cui dicendum neutrum horum totaliter esse...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínInglés

Título
Cui dicendum neutrum horum totaliter esse...
Texto
Propuesto por jairhaas
Idioma de origen: Latín

Cui dicendum neutrum horum totaliter esse distinctiuum, nam utrinque historiam continent, & a prophetis conscripti sunt; communior tamen antiquorum invaluit auctoritas, ut Pentateuchus legalis, sequentes autem prophetales dicantur; eo quod Pentateuchus & si historias quasdam tradat, potissima tamen intentio ad legis lationem est.

Título
To him has to be said
Traducción
Inglés

Traducido por tarinoidenkertoja
Idioma de destino: Inglés

To him has to be said that neither of these books is completely different from the other, indeed they both contain the history, and they were written by the prophets , and as the auctority given by time has surely confirmed ,as Pentateuchus can be considered the one about the law, in the same way also the following books can be called the prophetical ones; if the Pentateuchus or some historical books are handed over someone, he will surely be moved by the strongest affection toward the law.
Última validación o corrección por lilian canale - 9 Diciembre 2009 16:42