Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Anglų - Cui dicendum neutrum horum totaliter esse...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųAnglų

Pavadinimas
Cui dicendum neutrum horum totaliter esse...
Tekstas
Pateikta jairhaas
Originalo kalba: Lotynų

Cui dicendum neutrum horum totaliter esse distinctiuum, nam utrinque historiam continent, & a prophetis conscripti sunt; communior tamen antiquorum invaluit auctoritas, ut Pentateuchus legalis, sequentes autem prophetales dicantur; eo quod Pentateuchus & si historias quasdam tradat, potissima tamen intentio ad legis lationem est.

Pavadinimas
To him has to be said
Vertimas
Anglų

Išvertė tarinoidenkertoja
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

To him has to be said that neither of these books is completely different from the other, indeed they both contain the history, and they were written by the prophets , and as the auctority given by time has surely confirmed ,as Pentateuchus can be considered the one about the law, in the same way also the following books can be called the prophetical ones; if the Pentateuchus or some historical books are handed over someone, he will surely be moved by the strongest affection toward the law.
Validated by lilian canale - 9 gruodis 2009 16:42