Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Spanska - ...sentimento, onde eu possa me afogar.

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelskaPolska

Kategori Tankar

Titel
...sentimento, onde eu possa me afogar.
Text att översätta
Tillagd av perspicaz.lilith
Källspråk: Spanska

...sentimento, onde eu possa me afogar.
Senast redigerad av lilian canale - 8 November 2009 16:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 November 2009 12:43

lilian canale
Antal inlägg: 14972
perspicaz.lilith,

Could you give more contex? This line seems to be incomplete.

[7] EXPLICAŢI CONTEXTUL. Lăsaţi un comentariu referitor la cererea dumneavostră, explicându-i contextul. Textele neclare pot duce la înlăturarea cererii

8 November 2009 16:21

perspicaz.lilith
Antal inlägg: 2
I know that.(: I can't,cause i got this sentence on my mail :/. I don't speak spanish,so i have no idea what is the meaning of that line. I'll be gratefull for any translations (: