Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Spanskt - ...sentimento, onde eu possa me afogar.

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnsktPolskt

Bólkur Tankar

Heiti
...sentimento, onde eu possa me afogar.
tekstur at umseta
Framborið av perspicaz.lilith
Uppruna mál: Spanskt

...sentimento, onde eu possa me afogar.
Rættað av lilian canale - 8 November 2009 16:29





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 November 2009 12:43

lilian canale
Tal av boðum: 14972
perspicaz.lilith,

Could you give more contex? This line seems to be incomplete.

[7] EXPLICAŢI CONTEXTUL. Lăsaţi un comentariu referitor la cererea dumneavostră, explicându-i contextul. Textele neclare pot duce la înlăturarea cererii

8 November 2009 16:21

perspicaz.lilith
Tal av boðum: 2
I know that.(: I can't,cause i got this sentence on my mail :/. I don't speak spanish,so i have no idea what is the meaning of that line. I'll be gratefull for any translations (: