Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - 9th rule revisited

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaPolskaPortugisiskaRumänskaBulgariskaKatalanskaTyskaHebreiskaSpanskaItalienskaAlbanskaNederländskaKinesiska (förenklad)DanskaGrekiskaSvenskaLitauiskaRyskaNorskaTurkiskaSerbiskaFinska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Titel
9th rule revisited
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Franska

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Titel
9th rule revisited
Översättning
Engelska

Översatt av jedi2000
Språket som det ska översättas till: Engelska

When you submit a text, or request a translation into a language, which is not in the list, please specify [b]in the remarks field[/b] from [b]which language[/b] you submit the text, or [b]into which language[/b] you want to see your translated text.
Senast granskad eller redigerad av Tantine - 10 Mars 2010 12:38





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Mars 2010 11:54

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi Jedi2000

Just a few tiny edits:

"When you submit a text, or request a translation into a language which isnot in the list, please specify in the remarks field from which language you submit the text, or into which language you want to see your text translated."

Once you've edited, I'll validate straight away

Bises
Tantine

10 Mars 2010 12:30

jedi2000
Antal inlägg: 110
I corrected the translation according to your suggestions.

10 Mars 2010 12:39

Tantine
Antal inlägg: 2747
It's validated

Bises
Tantine