Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Hindi-Engelska - सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: HindiEngelskaTurkiska

Titel
सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.
Text
Tillagd av digital_man
Källspråk: Hindi

सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.
Anmärkningar avseende översättningen
Arkadaşlar, bunu bana kız arkadaşım yazdı. Anlamını bilmiyorum. Tek bildiğim hintçe olduğu o kadar yalvardım bir türlü demedi... Lütfen yardım istiyorum :)))

My friends, it's written to me by my girl friend. I don't know what does it mean. I know only that it's hindi i begged her for telling me what does it mean but she don't say it... Please help me :)))

Before edit:
Sajan tumse pyar karti hoon. Tum nahi sam joke, na visvas karo.

Titel
Darling, I love you. You won't understand, nor even believe me.
Översättning
Engelska

Översatt av Coldbreeze16
Språket som det ska översättas till: Engelska

Darling, I love you. You won't understand, nor even believe me.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 3 April 2010 22:17