Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hindi-Anglès - सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HindiAnglèsTurc

Títol
सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.
Text
Enviat per digital_man
Idioma orígen: Hindi

सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.
Notes sobre la traducció
Arkadaşlar, bunu bana kız arkadaşım yazdı. Anlamını bilmiyorum. Tek bildiğim hintçe olduğu o kadar yalvardım bir türlü demedi... Lütfen yardım istiyorum :)))

My friends, it's written to me by my girl friend. I don't know what does it mean. I know only that it's hindi i begged her for telling me what does it mean but she don't say it... Please help me :)))

Before edit:
Sajan tumse pyar karti hoon. Tum nahi sam joke, na visvas karo.

Títol
Darling, I love you. You won't understand, nor even believe me.
Traducció
Anglès

Traduït per Coldbreeze16
Idioma destí: Anglès

Darling, I love you. You won't understand, nor even believe me.
Darrera validació o edició per lilian canale - 3 Abril 2010 22:17