Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Hindi-Inglese - सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: HindiIngleseTurco

Titolo
सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.
Testo
Aggiunto da digital_man
Lingua originale: Hindi

सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.
Note sulla traduzione
Arkadaşlar, bunu bana kız arkadaşım yazdı. Anlamını bilmiyorum. Tek bildiğim hintçe olduğu o kadar yalvardım bir türlü demedi... Lütfen yardım istiyorum :)))

My friends, it's written to me by my girl friend. I don't know what does it mean. I know only that it's hindi i begged her for telling me what does it mean but she don't say it... Please help me :)))

Before edit:
Sajan tumse pyar karti hoon. Tum nahi sam joke, na visvas karo.

Titolo
Darling, I love you. You won't understand, nor even believe me.
Traduzione
Inglese

Tradotto da Coldbreeze16
Lingua di destinazione: Inglese

Darling, I love you. You won't understand, nor even believe me.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 3 Aprile 2010 22:17