Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هندي-انجليزي - सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هنديانجليزيتركي

عنوان
सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.
نص
إقترحت من طرف digital_man
لغة مصدر: هندي

सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.
ملاحظات حول الترجمة
Arkadaşlar, bunu bana kız arkadaşım yazdı. Anlamını bilmiyorum. Tek bildiğim hintçe olduğu o kadar yalvardım bir türlü demedi... Lütfen yardım istiyorum :)))

My friends, it's written to me by my girl friend. I don't know what does it mean. I know only that it's hindi i begged her for telling me what does it mean but she don't say it... Please help me :)))

Before edit:
Sajan tumse pyar karti hoon. Tum nahi sam joke, na visvas karo.

عنوان
Darling, I love you. You won't understand, nor even believe me.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Coldbreeze16
لغة الهدف: انجليزي

Darling, I love you. You won't understand, nor even believe me.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 3 أفريل 2010 22:17