Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihindi-Kiingereza - सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihindiKiingerezaKituruki

Kichwa
सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.
Nakala
Tafsiri iliombwa na digital_man
Lugha ya kimaumbile: Kihindi

सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.
Maelezo kwa mfasiri
Arkadaşlar, bunu bana kız arkadaşım yazdı. Anlamını bilmiyorum. Tek bildiğim hintçe olduğu o kadar yalvardım bir türlü demedi... Lütfen yardım istiyorum :)))

My friends, it's written to me by my girl friend. I don't know what does it mean. I know only that it's hindi i begged her for telling me what does it mean but she don't say it... Please help me :)))

Before edit:
Sajan tumse pyar karti hoon. Tum nahi sam joke, na visvas karo.

Kichwa
Darling, I love you. You won't understand, nor even believe me.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Coldbreeze16
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Darling, I love you. You won't understand, nor even believe me.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 3 Aprili 2010 22:17