Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Franska - Une maman C'est la tendresse Une maman Quelle...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaPolskaDanska

Kategori Sång

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Une maman C'est la tendresse Une maman Quelle...
Text att översätta
Tillagd av Grazus
Källspråk: Franska

Une maman
C'est la tendresse
Une maman
Quelle richesse
Le plus bel amour
Qui existe
Un grand bonheur
Qui remplit le cœur

Petite maman
Toi si jolie
Petite maman
Toi si gentille
Ce soir, sans toi
Quelle tristesse
Reviens vers moi
Ne m'abandonne pas

Sans toi, maman, tout paraît ennuyeux
Sans toi, maman, je suis si malheureux

Dis-moi pourquoi
Maman chérie
Dis moi pourquoi
Tu es partie ?
Je pense à toi
Et tout m'attriste
Depuis longtemps
Je pleure et j'attends
Anmärkningar avseende översättningen
Part of the lyrics from the song "Une maman" (Noam)
Senast redigerad av Francky5591 - 18 Maj 2010 09:49





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Maj 2010 01:30

gamine
Antal inlägg: 4611
Coucou Franck. Non Native. Les 3 phrases suivantes
me paraissent un peu étonnantes.:

Toi c'est jolie
Petite maman
Toi c'est gentille



Peut cela être : "Tu es jolie
Petite maman
Tu es gentille."

CC: Francky5591

18 Maj 2010 09:45

Francky5591
Antal inlägg: 12396
http://cid-394aca9a3a610599.spaces.live.com/blog/cns!394ACA9A3A610599!160.entry?sa=626551832

à l'écoute, je pense que "c'est" est en réalité "si" ("petite maman, toi, si gentille..."


18 Maj 2010 09:48

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Un lien qui vient étayer mon affirmation :

http://www.justsomelyrics.com/1606068/Noam-Une-maman-Lyrics

18 Maj 2010 09:50

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Merci Lene!

18 Maj 2010 13:52

gamine
Antal inlägg: 4611
Tu es le meilleur. Comme j'avais l'intention de la traduire en danois, maintenant je peux. Merci.

CC: Francky5591