Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Frans - Une maman C'est la tendresse Une maman Quelle...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransPoolsDeens

Categorie Liedje

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Une maman C'est la tendresse Une maman Quelle...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Grazus
Uitgangs-taal: Frans

Une maman
C'est la tendresse
Une maman
Quelle richesse
Le plus bel amour
Qui existe
Un grand bonheur
Qui remplit le cœur

Petite maman
Toi si jolie
Petite maman
Toi si gentille
Ce soir, sans toi
Quelle tristesse
Reviens vers moi
Ne m'abandonne pas

Sans toi, maman, tout paraît ennuyeux
Sans toi, maman, je suis si malheureux

Dis-moi pourquoi
Maman chérie
Dis moi pourquoi
Tu es partie ?
Je pense à toi
Et tout m'attriste
Depuis longtemps
Je pleure et j'attends
Details voor de vertaling
Part of the lyrics from the song "Une maman" (Noam)
Laatst bewerkt door Francky5591 - 18 mei 2010 09:49





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 mei 2010 01:30

gamine
Aantal berichten: 4611
Coucou Franck. Non Native. Les 3 phrases suivantes
me paraissent un peu étonnantes.:

Toi c'est jolie
Petite maman
Toi c'est gentille



Peut cela être : "Tu es jolie
Petite maman
Tu es gentille."

CC: Francky5591

18 mei 2010 09:45

Francky5591
Aantal berichten: 12396
http://cid-394aca9a3a610599.spaces.live.com/blog/cns!394ACA9A3A610599!160.entry?sa=626551832

à l'écoute, je pense que "c'est" est en réalité "si" ("petite maman, toi, si gentille..."


18 mei 2010 09:48

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Un lien qui vient étayer mon affirmation :

http://www.justsomelyrics.com/1606068/Noam-Une-maman-Lyrics

18 mei 2010 09:50

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Merci Lene!

18 mei 2010 13:52

gamine
Aantal berichten: 4611
Tu es le meilleur. Comme j'avais l'intention de la traduire en danois, maintenant je peux. Merci.

CC: Francky5591