Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Franca - Une maman C'est la tendresse Une maman Quelle...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Kanto
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Une maman C'est la tendresse Une maman Quelle...
Teksto tradukenda
Submetigx per
Grazus
Font-lingvo: Franca
Une maman
C'est la tendresse
Une maman
Quelle richesse
Le plus bel amour
Qui existe
Un grand bonheur
Qui remplit le cœur
Petite maman
Toi si jolie
Petite maman
Toi si gentille
Ce soir, sans toi
Quelle tristesse
Reviens vers moi
Ne m'abandonne pas
Sans toi, maman, tout paraît ennuyeux
Sans toi, maman, je suis si malheureux
Dis-moi pourquoi
Maman chérie
Dis moi pourquoi
Tu es partie ?
Je pense à toi
Et tout m'attriste
Depuis longtemps
Je pleure et j'attends
Rimarkoj pri la traduko
Part of the lyrics from the song "Une maman" (Noam)
Laste redaktita de
Francky5591
- 18 Majo 2010 09:49
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
18 Majo 2010 01:30
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Coucou Franck. Non Native. Les 3 phrases suivantes
me paraissent un peu étonnantes.:
Toi c'est jolie
Petite maman
Toi c'est gentille
Peut cela être : "Tu es jolie
Petite maman
Tu es gentille."
CC:
Francky5591
18 Majo 2010 09:45
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
http://cid-394aca9a3a610599.spaces.live.com/blog/cns!394ACA9A3A610599!160.entry?sa=626551832
à l'écoute, je pense que "c'est" est en réalité "si" ("petite maman, toi, si gentille..."
18 Majo 2010 09:48
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Un lien qui vient étayer mon affirmation :
http://www.justsomelyrics.com/1606068/Noam-Une-maman-Lyrics
18 Majo 2010 09:50
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Merci Lene!
18 Majo 2010 13:52
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Tu es le meilleur. Comme j'avais l'intention de la traduire en danois, maintenant je peux. Merci.
CC:
Francky5591