Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Färöiska-Danska - havna gentur eru S tær nógv penastu gentirnar í...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FäröiskaDanska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
havna gentur eru S tær nógv penastu gentirnar í...
Text
Tillagd av benedikte123
Källspråk: Färöiska

havna gentur eru so tær nógv penastu gentirnar í føroyum

Titel
Pigerne fra Torshavn er langt de smukkeste piger på Færøerne.
Översättning
Danska

Översatt av Bamsa
Språket som det ska översättas till: Danska

Pigerne fra Torshavn er langt de smukkeste piger på Færøerne.
Senast granskad eller redigerad av gamine - 9 Juni 2010 20:08





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Juni 2010 00:48

gamine
Antal inlägg: 4611
"Pigerne" fra ..... den bestemte artikel i stedet for "Piger".
Hvad mener du?

9 Juni 2010 08:48

benedikte123
Antal inlägg: 1
Hmm.. Det var en gruppe inde på facebook, hvor jeg undrede mig over hvad det betød, men har fundet ud af det ;-)

9 Juni 2010 13:54

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hej Lene

"gentur" i den færøske tekst er ikke skrevet i bestemt artikel derfor har jeg oversat det til "piger". Hvis det skulle have været "pigerne" skulle der stå "genturnar" i den færøske tekst.

Men jeg kan godt ændre det til bestemt artikel hvis du synes at det lyder bedre

9 Juni 2010 14:22

gamine
Antal inlägg: 4611
Ok, jeg synes bare det lyder lidt mærkeligt.
Hvis du siger: "Piger fra Danmark er de sødeste.....
eller "Pigerne fra Danmark er..... hvad lyder bedst i dit øre?? Lad mig høre. Her bestemmer du.

9 Juni 2010 19:54

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Pigerne fra Torshavn, Lene, jeg har rettet

9 Juni 2010 20:09

gamine
Antal inlägg: 4611
Godkendt.