Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Faroe dili-Danca - havna gentur eru S tær nógv penastu gentirnar í...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Faroe diliDanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
havna gentur eru S tær nógv penastu gentirnar í...
Metin
Öneri benedikte123
Kaynak dil: Faroe dili

havna gentur eru so tær nógv penastu gentirnar í føroyum

Başlık
Pigerne fra Torshavn er langt de smukkeste piger på Færøerne.
Tercüme
Danca

Çeviri Bamsa
Hedef dil: Danca

Pigerne fra Torshavn er langt de smukkeste piger på Færøerne.
En son gamine tarafından onaylandı - 9 Haziran 2010 20:08





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Haziran 2010 00:48

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
"Pigerne" fra ..... den bestemte artikel i stedet for "Piger".
Hvad mener du?

9 Haziran 2010 08:48

benedikte123
Mesaj Sayısı: 1
Hmm.. Det var en gruppe inde på facebook, hvor jeg undrede mig over hvad det betød, men har fundet ud af det ;-)

9 Haziran 2010 13:54

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Hej Lene

"gentur" i den færøske tekst er ikke skrevet i bestemt artikel derfor har jeg oversat det til "piger". Hvis det skulle have været "pigerne" skulle der stå "genturnar" i den færøske tekst.

Men jeg kan godt ændre det til bestemt artikel hvis du synes at det lyder bedre

9 Haziran 2010 14:22

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Ok, jeg synes bare det lyder lidt mærkeligt.
Hvis du siger: "Piger fra Danmark er de sødeste.....
eller "Pigerne fra Danmark er..... hvad lyder bedst i dit øre?? Lad mig høre. Her bestemmer du.

9 Haziran 2010 19:54

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Pigerne fra Torshavn, Lene, jeg har rettet

9 Haziran 2010 20:09

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Godkendt.