Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - ben ısrar ediyorum

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ben ısrar ediyorum
Text
Tillagd av vovere
Källspråk: Turkiska

bak ben ısrar ediyorum istersen rezarvasonunu ben yaptırayım olurmu teztouru arıyorum sen yeterki gel ne olur gel ya bana ayracak 1 haftan yokmu atla gel ucaga cevap bekliyorum sana oda ayırtıracam ve bilet alacam okey bekliyorum bak

Titel
I insist
Översättning
Engelska

Översatt av gulbeste
Språket som det ska översättas till: Engelska

Look, I insist, I can make your reservations if you want, OK? I'm calling Teztour. Just come, please. Don't you have at least one week to spend with me? Get on a plane and come here. I'm waiting for your answer. I will book you a room and I'll buy your ticket. Ok? I'm waiting for you.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 22 Juli 2010 16:59





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Juli 2010 20:57

merdogan
Antal inlägg: 3769
......reservations if you want.>reservations if you want. Ok?
teztour...> Teztour

19 Juli 2010 11:16

handyy
Antal inlägg: 2118
Merdogan is right. Besides, there is a missing part:

"... I'm waiting for your answer. I will book you a room and I'll buy your ticket."