Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - ben ısrar ediyorum

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ben ısrar ediyorum
Texto
Enviado por vovere
Língua de origem: Turco

bak ben ısrar ediyorum istersen rezarvasonunu ben yaptırayım olurmu teztouru arıyorum sen yeterki gel ne olur gel ya bana ayracak 1 haftan yokmu atla gel ucaga cevap bekliyorum sana oda ayırtıracam ve bilet alacam okey bekliyorum bak

Título
I insist
Tradução
Inglês

Traduzido por gulbeste
Língua alvo: Inglês

Look, I insist, I can make your reservations if you want, OK? I'm calling Teztour. Just come, please. Don't you have at least one week to spend with me? Get on a plane and come here. I'm waiting for your answer. I will book you a room and I'll buy your ticket. Ok? I'm waiting for you.
Última validação ou edição por lilian canale - 22 Julho 2010 16:59





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Julho 2010 20:57

merdogan
Número de mensagens: 3769
......reservations if you want.>reservations if you want. Ok?
teztour...> Teztour

19 Julho 2010 11:16

handyy
Número de mensagens: 2118
Merdogan is right. Besides, there is a missing part:

"... I'm waiting for your answer. I will book you a room and I'll buy your ticket."