Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - ben ısrar ediyorum

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ben ısrar ediyorum
Κείμενο
Υποβλήθηκε από vovere
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

bak ben ısrar ediyorum istersen rezarvasonunu ben yaptırayım olurmu teztouru arıyorum sen yeterki gel ne olur gel ya bana ayracak 1 haftan yokmu atla gel ucaga cevap bekliyorum sana oda ayırtıracam ve bilet alacam okey bekliyorum bak

τίτλος
I insist
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από gulbeste
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Look, I insist, I can make your reservations if you want, OK? I'm calling Teztour. Just come, please. Don't you have at least one week to spend with me? Get on a plane and come here. I'm waiting for your answer. I will book you a room and I'll buy your ticket. Ok? I'm waiting for you.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 22 Ιούλιος 2010 16:59





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Ιούλιος 2010 20:57

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
......reservations if you want.>reservations if you want. Ok?
teztour...> Teztour

19 Ιούλιος 2010 11:16

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Merdogan is right. Besides, there is a missing part:

"... I'm waiting for your answer. I will book you a room and I'll buy your ticket."