Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - ben ısrar ediyorum

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ben ısrar ediyorum
Testo
Aggiunto da vovere
Lingua originale: Turco

bak ben ısrar ediyorum istersen rezarvasonunu ben yaptırayım olurmu teztouru arıyorum sen yeterki gel ne olur gel ya bana ayracak 1 haftan yokmu atla gel ucaga cevap bekliyorum sana oda ayırtıracam ve bilet alacam okey bekliyorum bak

Titolo
I insist
Traduzione
Inglese

Tradotto da gulbeste
Lingua di destinazione: Inglese

Look, I insist, I can make your reservations if you want, OK? I'm calling Teztour. Just come, please. Don't you have at least one week to spend with me? Get on a plane and come here. I'm waiting for your answer. I will book you a room and I'll buy your ticket. Ok? I'm waiting for you.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 22 Luglio 2010 16:59





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Luglio 2010 20:57

merdogan
Numero di messaggi: 3769
......reservations if you want.>reservations if you want. Ok?
teztour...> Teztour

19 Luglio 2010 11:16

handyy
Numero di messaggi: 2118
Merdogan is right. Besides, there is a missing part:

"... I'm waiting for your answer. I will book you a room and I'll buy your ticket."