Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - ben ısrar ediyorum

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ben ısrar ediyorum
본문
vovere에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

bak ben ısrar ediyorum istersen rezarvasonunu ben yaptırayım olurmu teztouru arıyorum sen yeterki gel ne olur gel ya bana ayracak 1 haftan yokmu atla gel ucaga cevap bekliyorum sana oda ayırtıracam ve bilet alacam okey bekliyorum bak

제목
I insist
번역
영어

gulbeste에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Look, I insist, I can make your reservations if you want, OK? I'm calling Teztour. Just come, please. Don't you have at least one week to spend with me? Get on a plane and come here. I'm waiting for your answer. I will book you a room and I'll buy your ticket. Ok? I'm waiting for you.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 22일 16:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 7월 5일 20:57

merdogan
게시물 갯수: 3769
......reservations if you want.>reservations if you want. Ok?
teztour...> Teztour

2010년 7월 19일 11:16

handyy
게시물 갯수: 2118
Merdogan is right. Besides, there is a missing part:

"... I'm waiting for your answer. I will book you a room and I'll buy your ticket."