Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Spanska - Time

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaSpanska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Time
Text
Tillagd av bvidalg
Källspråk: Engelska Översatt av 44hazal44

(A)Let's see how time will pass...
The time here, or the time until you come?
:)))

(B)I'm sure that time will pass very quickly there, my dear...
Anmärkningar avseende översättningen
In the expression "until you come", the person is not clear; "you" could be "I", "we" or "they".

Titel
Veamos cómo pasará el tiempo...
Översättning
Spanska

Översatt av alexfatt
Språket som det ska översättas till: Spanska

(A)Veamos cómo pasará el tiempo...
¿El tiempo aquí, o el tiempo hasta que se llegue?
:)))

(B)Estoy seguro de que el tiempo pasará muy rápido allí, cariño...
Anmärkningar avseende översättningen
"estoy seguro" = masculine subject
"estoy segura" = feminine subject
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 12 Augusti 2010 22:51