Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - Time

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 スペイン語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Time
テキスト
bvidalg様が投稿しました
原稿の言語: 英語 44hazal44様が翻訳しました

(A)Let's see how time will pass...
The time here, or the time until you come?
:)))

(B)I'm sure that time will pass very quickly there, my dear...
翻訳についてのコメント
In the expression "until you come", the person is not clear; "you" could be "I", "we" or "they".

タイトル
Veamos cómo pasará el tiempo...
翻訳
スペイン語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

(A)Veamos cómo pasará el tiempo...
¿El tiempo aquí, o el tiempo hasta que se llegue?
:)))

(B)Estoy seguro de que el tiempo pasará muy rápido allí, cariño...
翻訳についてのコメント
"estoy seguro" = masculine subject
"estoy segura" = feminine subject
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 8月 12日 22:51