Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Spanskt - Time
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Prát - Kærleiki / Vinskapur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Time
Tekstur
Framborið av
bvidalg
Uppruna mál: Enskt Umsett av
44hazal44
(A)Let's see how time will pass...
The time here, or the time until you come?
:)))
(B)I'm sure that time will pass very quickly there, my dear...
Viðmerking um umsetingina
In the expression "until you come", the person is not clear; "you" could be "I", "we" or "they".
Heiti
Veamos cómo pasará el tiempo...
Umseting
Spanskt
Umsett av
alexfatt
Ynskt mál: Spanskt
(A)Veamos cómo pasará el tiempo...
¿El tiempo aquÃ, o el tiempo hasta que se llegue?
:)))
(B)Estoy seguro de que el tiempo pasará muy rápido allÃ, cariño...
Viðmerking um umsetingina
"estoy seguro" = masculine subject
"estoy segura" = feminine subject
Góðkent av
lilian canale
- 12 August 2010 22:51