Traduko - Angla-Hispana - TimeNuna stato Traduko
Kategorio Babili - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | |
(A)Let's see how time will pass... The time here, or the time until you come? :)))
(B)I'm sure that time will pass very quickly there, my dear... | | In the expression "until you come", the person is not clear; "you" could be "I", "we" or "they". |
|
| Veamos cómo pasará el tiempo... | | Cel-lingvo: Hispana
(A)Veamos cómo pasará el tiempo... ¿El tiempo aquÃ, o el tiempo hasta que se llegue? :)))
(B)Estoy seguro de que el tiempo pasará muy rápido allÃ, cariño... | | "estoy seguro" = masculine subject "estoy segura" = feminine subject |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 12 Aŭgusto 2010 22:51
|