Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - Time

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Time
Teksti
Lähettäjä bvidalg
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä 44hazal44

(A)Let's see how time will pass...
The time here, or the time until you come?
:)))

(B)I'm sure that time will pass very quickly there, my dear...
Huomioita käännöksestä
In the expression "until you come", the person is not clear; "you" could be "I", "we" or "they".

Otsikko
Veamos cómo pasará el tiempo...
Käännös
Espanja

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Espanja

(A)Veamos cómo pasará el tiempo...
¿El tiempo aquí, o el tiempo hasta que se llegue?
:)))

(B)Estoy seguro de que el tiempo pasará muy rápido allí, cariño...
Huomioita käännöksestä
"estoy seguro" = masculine subject
"estoy segura" = feminine subject
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Elokuu 2010 22:51