Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Turkiska - Je ne pourrai pas être sur internet ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaTurkiska

Titel
Je ne pourrai pas être sur internet ...
Text
Tillagd av paty62
Källspråk: Franska

Je ne pourrai pas être sur internet pendant 15 jours, je pars en Tunisie mardi. Je t'enverrai des messages régulièrement pour t'embrasser. Je suis impatiente d'être avec toi en Turquie dans un mois. Si tu veux m'envoyer des messages en Tunisie, mon numéro est :
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> with caps where needed, as well as verbs that were conjugated at the conditional tense while the future tense was obviously the one to be used</edit> (07/28/francky)

Titel
Salı günü Tunus'a gideceğim için
Översättning
Turkiska

Översatt av janane
Språket som det ska översättas till: Turkiska

15 gün boyunca internete giremeyeceğim, salı günü Tunus'a gidiyorum. Seni öpmek için sana düzenli olarak mesajlar göndereceğim. Bir ay sonra Türkiye'de seninle beraber olabilmek için sabırsızlanıyorum. Eğer Tunus'tayken bana mesaj göndermek istersen, numaram :
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 30 Juli 2010 15:26