Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-ترکی - Je ne pourrai pas être sur internet ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویترکی

عنوان
Je ne pourrai pas être sur internet ...
متن
paty62 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Je ne pourrai pas être sur internet pendant 15 jours, je pars en Tunisie mardi. Je t'enverrai des messages régulièrement pour t'embrasser. Je suis impatiente d'être avec toi en Turquie dans un mois. Si tu veux m'envoyer des messages en Tunisie, mon numéro est :
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> with caps where needed, as well as verbs that were conjugated at the conditional tense while the future tense was obviously the one to be used</edit> (07/28/francky)

عنوان
Salı günü Tunus'a gideceğim için
ترجمه
ترکی

janane ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

15 gün boyunca internete giremeyeceğim, salı günü Tunus'a gidiyorum. Seni öpmek için sana düzenli olarak mesajlar göndereceğim. Bir ay sonra Türkiye'de seninle beraber olabilmek için sabırsızlanıyorum. Eğer Tunus'tayken bana mesaj göndermek istersen, numaram :
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 30 جولای 2010 15:26