Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Turcă - Je ne pourrai pas être sur internet ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăTurcă

Titlu
Je ne pourrai pas être sur internet ...
Text
Înscris de paty62
Limba sursă: Franceză

Je ne pourrai pas être sur internet pendant 15 jours, je pars en Tunisie mardi. Je t'enverrai des messages régulièrement pour t'embrasser. Je suis impatiente d'être avec toi en Turquie dans un mois. Si tu veux m'envoyer des messages en Tunisie, mon numéro est :
Observaţii despre traducere
<edit> with caps where needed, as well as verbs that were conjugated at the conditional tense while the future tense was obviously the one to be used</edit> (07/28/francky)

Titlu
Salı günü Tunus'a gideceğim için
Traducerea
Turcă

Tradus de janane
Limba ţintă: Turcă

15 gün boyunca internete giremeyeceğim, salı günü Tunus'a gidiyorum. Seni öpmek için sana düzenli olarak mesajlar göndereceğim. Bir ay sonra Türkiye'de seninle beraber olabilmek için sabırsızlanıyorum. Eğer Tunus'tayken bana mesaj göndermek istersen, numaram :
Validat sau editat ultima dată de către 44hazal44 - 30 Iulie 2010 15:26