Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Ryska - Cara, sei molto buona e io voglio stare con te

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaRyska

Titel
Cara, sei molto buona e io voglio stare con te
Källspråk: Italienska

Cara, sei molto buona e io voglio stare con te.
Anmärkningar avseende översättningen
Before edits: Cara sei molto buona e io vogilo stare con te <Freya>

Titel
признание
Översättning
Ryska

Översatt av barbaris92
Språket som det ska översättas till: Ryska

Дорогая, ты очень хорошая, и я хочу быть с тобой.
Anmärkningar avseende översättningen
хорошая/добрая
Senast granskad eller redigerad av Sunnybebek - 12 Oktober 2010 12:11





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Oktober 2010 06:40

Siberia
Antal inlägg: 611
Все-таки я за "хорошую", может быть даже "замечательную". Просто у нас скорее скажут "ты чудесная/замечательная/такая хорошая, и я хочу быть с тобой"