בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-רוסית - Cara, sei molto buona e io voglio stare con te
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Cara, sei molto buona e io voglio stare con te
טקסט
נשלח על ידי
Юльчик
שפת המקור: איטלקית
Cara, sei molto buona e io voglio stare con te.
הערות לגבי התרגום
Before edits: Cara sei molto buona e io vogilo stare con te <Freya>
שם
признание
תרגום
רוסית
תורגם על ידי
barbaris92
שפת המטרה: רוסית
ДорогаÑ, Ñ‚Ñ‹ очень хорошаÑ, и Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ быть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹.
הערות לגבי התרגום
хорошаÑ/добраÑ
אושר לאחרונה ע"י
Sunnybebek
- 12 אוקטובר 2010 12:11
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
12 אוקטובר 2010 06:40
Siberia
מספר הודעות: 611
Ð’Ñе-таки Ñ Ð·Ð° "хорошую", может быть даже "замечательную". ПроÑто у Ð½Ð°Ñ Ñкорее Ñкажут "Ñ‚Ñ‹ чудеÑнаÑ/замечательнаÑ/Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ, и Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ быть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹"