Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Japanska - Te Amo Filho!!!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaJapanska

Titel
Te Amo Filho!!!
Text
Tillagd av Lilian Mity
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

FILHO TE AMO MUITO E ESTOU COM MUITA SAUDADE DE TI,ESPERO QUE TUDD DÊ CERTO PARA TI,ESTAREI SEMPRE TORCENDO POR VC,TE AMO MUITO DA SUA MAMÃE!!!

Titel
息子よ、愛しています
Översättning
Japanska

Översatt av milenabg
Språket som det ska översättas till: Japanska

息子よ、おまえをとても愛しています。会えなくてとても寂しい。すべてがうまくいきますように。いつも、おまえを応援しています。お母さんは、おまえをとても愛しています。
Anmärkningar avseende översättningen
Romaji: Okosan,boku wa kimi ga daisuki desu. Totemo anata ga koishii desu. Subete umaku ikimasu yo. Itsumo anata no koto wo omotte imasu. Watashi vwa anata no koto wo totemo aishiteimasu. Okaasan.
Senast granskad eller redigerad av shiyuan - 30 September 2006 11:14