Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Japoński - Te Amo Filho!!!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiJapoński

Tytuł
Te Amo Filho!!!
Tekst
Wprowadzone przez Lilian Mity
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

FILHO TE AMO MUITO E ESTOU COM MUITA SAUDADE DE TI,ESPERO QUE TUDD DÊ CERTO PARA TI,ESTAREI SEMPRE TORCENDO POR VC,TE AMO MUITO DA SUA MAMÃE!!!

Tytuł
息子よ、愛しています
Tłumaczenie
Japoński

Tłumaczone przez milenabg
Język docelowy: Japoński

息子よ、おまえをとても愛しています。会えなくてとても寂しい。すべてがうまくいきますように。いつも、おまえを応援しています。お母さんは、おまえをとても愛しています。
Uwagi na temat tłumaczenia
Romaji: Okosan,boku wa kimi ga daisuki desu. Totemo anata ga koishii desu. Subete umaku ikimasu yo. Itsumo anata no koto wo omotte imasu. Watashi vwa anata no koto wo totemo aishiteimasu. Okaasan.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez shiyuan - 30 Wrzesień 2006 11:14